April 4, 2012

Vampire Prosecutor Season 1 – Episodes 4 & 5 Korean drama review

Well, if I wanted to see the Vampire Prosecutor bested by a woman (and I really did), episode 4 was made just for me. Not only did defense lawyer Yoon Ji Hee (Jang Young Nam) set him up to knock himself down over and over, she got a final laugh, in a twist he could have prevented if he’d done his homework. Or if he’d paid more attention to Prosecutor Yoo when she wondered why Yoon Ji Hee was involved in the case in the first place. We can’t even be very sorry that
SPOILER ALERT – if you haven’t watched this yet, stop here. MORE…

April 3, 2012

Vampire Prosecutor Season 1 – Episodes 1-3 Korean drama review

Episode 1 and 2 of Vampire Prosecutor (뱀파이어 검사), Season 1 were so reminiscent of Hon|Soul|혼 that I scurried to the 인터넷 (speaking of loanwords) to see whether they shared a writer, producer, or director. They don’t, as far as I can tell, so maybe I’ve just stumbled across a sub-genre of Korean drama. Or perhaps it’s an homage?
SPOILER ALERT! – if you haven’t watched this yet, stop here. MORE…

March 31, 2012

Now watching Vampire Prosecutor - episode reviews coming soon

I have selected Vampire Prosecutor as my next drama. Let’s see how Yeon Jung Hoon’s vampire with a conscience stacks up against Lee Seo Jin’s! Also looking forward to seeing more of Lee Won Jong, who I first encountered in Haeshin, and who appears in a number of other dramas I’ve seen part of.

If you want to watch it with me, Season 1 of Vampire Prosecutor is available on Drama Fever (as of 4/1/16, Hulu is no longer carrying it).

For my fellow Hangul students at KDrama U, sound out the first word in this show’s title: 뱀파이어. You’ll hear that it’s an English loanword. If you haven’t encountered loanwords before, 뱀파이어 is a great example of how an English word spelled phonetically in Korean is similar to, but also distinct from its source word. Loanwords are the easiest to understand when spoken, but (for me, anyway) the hardest to learn, because I keep wanting to revert to the English word. The most challenging Korean word I have encountered so far is 레스토랑 (restaurant), which is ironic, since it’s also a loanword in English, borrowed from French!

I’ll post more after the first couple of episodes. Stay tuned…

More Vampire Prosecutor (Season 1) reviews

Also with Yeon Jeong Hun:

Can Love Become Money reviews